TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-05-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Record 1, Main entry term, English
- combination gas-oil burner
1, record 1, English, combination%20gas%2Doil%20burner
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- combination oil and gas burner 2, record 1, English, combination%20oil%20and%20gas%20burner
correct
- gas-oil burner 3, record 1, English, gas%2Doil%20burner
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A burner designed to burn either gas or oil or both simultaneously. 4, record 1, English, - combination%20gas%2Doil%20burner
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A burner capable of burning either gas or oil - some type can burn both simultaneously. 5, record 1, English, - combination%20gas%2Doil%20burner
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Record 1, Main entry term, French
- brûleur polycombustible à fuel et à gaz
1, record 1, French, br%C3%BBleur%20polycombustible%20%C3%A0%20fuel%20et%20%C3%A0%20gaz
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- brûleur mixte fuel/gaz 2, record 1, French, br%C3%BBleur%20mixte%20fuel%2Fgaz
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les organes et le fonctionnement du brûleur à gaz à air soufflé sont très assimilables à ceux du brûleur à fuel, de telle sorte que l'on a pu fabriquer des brûleurs polycombustibles à fuel et à gaz susceptibles de fonctionner alternativement ou simultanément. 1, record 1, French, - br%C3%BBleur%20polycombustible%20%C3%A0%20fuel%20et%20%C3%A0%20gaz
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les brûleurs peuvent être conçus pour brûler un ou plusieurs types de combustible à la fois. La combustion de plusieurs combustibles peut être utile lorsque l'on peut utiliser du combustible (récupéré à partir d'autres procédés, ou à partir de rebuts) dont la quantité n'est pas suffisante pour satisfaire les besoins énergétiques totaux. 3, record 1, French, - br%C3%BBleur%20polycombustible%20%C3%A0%20fuel%20et%20%C3%A0%20gaz
Record 1, Key term(s)
- brûleur mixte fuel-gaz
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 2, Main entry term, English
- homonymous diplopia
1, record 2, English, homonymous%20diplopia
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- uncrossed diplopia 1, record 2, English, uncrossed%20diplopia
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 2, Main entry term, French
- diplopie homonyme
1, record 2, French, diplopie%20homonyme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- diplopie directe 1, record 2, French, diplopie%20directe
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diplopie binoculaire caractérisée par le fait que, des deux représentations de l'objet observé, celle de droite est fournie par l'œil droit et celle de gauche par l'œil gauche, les images se formant alors sur la rétine nasale. 1, record 2, French, - diplopie%20homonyme
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Record 2, Main entry term, Spanish
- diplopía homónima
1, record 2, Spanish, diplop%C3%ADa%20hom%C3%B3nima
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- diplopía directa 1, record 2, Spanish, diplop%C3%ADa%20directa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- National and International Economics
Record 3, Main entry term, English
- guideline
1, record 3, English, guideline
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- guidepost 2, record 3, English, guidepost
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A government attempt to influence behaviour by setting out a standard of desired behaviour that lacks the force of law. Guidelines may be used, for example, to restrain pay and price increases, to persuade foreign-owned subsidiaries to do more research and development, to reduce industrial pollution to a certain level, or to discourage corporations from borrowing abroad. 1, record 3, English, - guideline
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
guideline; guidepost: terms are usually in the plural. 3, record 3, English, - guideline
Record 3, Key term(s)
- guidelines
- guideposts
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie nationale et internationale
Record 3, Main entry term, French
- balise
1, record 3, French, balise
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ligne de conduite 2, record 3, French, ligne%20de%20conduite
correct, feminine noun
- principe directeur 2, record 3, French, principe%20directeur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
balises : Bornes ou limites à l'intérieur desquelles les salaires (balises salariales), les profits (balises des profits), les revenus (balises des revenus) ou les prix (balises des prix) peuvent augmenter. 3, record 3, French, - balise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Modalités d'application des systèmes de balises [...] La première méthode d'application peut [...] être basée sur le volontariat. Le gouvernement établit alors certaines règles pour la fixation des prix et des salaires mais laisse au bon vouloir des parties en cause la décision de s'y conformer ou pas [...] 1, record 3, French, - balise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
balise; ligne de conduite; principe directeur : termes habituellement au pluriel. 2, record 3, French, - balise
Record 3, Key term(s)
- balises
- lignes de conduite
- principes directeurs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1980-04-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- detector fault light 1, record 4, English, detector%20fault%20light
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- detector inoperative light 1, record 4, English, detector%20inoperative%20light
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- voyant défaut boucle 1, record 4, French, voyant%20d%C3%A9faut%20boucle
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 4, French, - voyant%20d%C3%A9faut%20boucle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- foot fault
1, record 5, English, foot%20fault
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- do a foot fault 2, record 5, English, do%20a%20foot%20fault
correct, verb phrase
- foul 2, record 5, English, foul
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To step across or take off beyond the take-off line, stopboard or circle. 3, record 5, English, - foot%20fault
Record 5, Key term(s)
- footfault
- foot-fault
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- faire une faute de pied
1, record 5, French, faire%20une%20faute%20de%20pied
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dépasser ou prendre son appel au-delà de la ligne ou la planche d'appel. 2, record 5, French, - faire%20une%20faute%20de%20pied
Record 5, Key term(s)
- mordre la ligne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-03-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- bead crack
1, record 6, English, bead%20crack
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- craquelure du talon
1, record 6, French, craquelure%20du%20talon
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-10-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 7, Main entry term, English
- ground launched Hellfire missile
1, record 7, English, ground%20launched%20Hellfire%20missile
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ground-launch Hellfire 2, record 7, English, ground%2Dlaunch%20Hellfire
Record 7, Key term(s)
- ground-launched Hellfire missile
- ground launch Hellfire
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 7, Main entry term, French
- missile Hellfire lancé du sol
1, record 7, French, missile%20Hellfire%20lanc%C3%A9%20du%20sol
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-02-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- develop
1, record 8, English, develop
correct
Record 8, Abbreviations, English
- dev 1, record 8, English, dev
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
develop; dev: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 8, English, - develop
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- développer
1, record 8, French, d%C3%A9velopper
correct
Record 8, Abbreviations, French
- dév 1, record 8, French, d%C3%A9v
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
développer; dév : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 8, French, - d%C3%A9velopper
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-03-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Earthmoving
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 9, Main entry term, English
- preconstruction fill
1, record 9, English, preconstruction%20fill
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In order to hasten consolidation time periods a combination of sand drains and surcharging has been used since the 1930s. Sand drains are vertical columns of high-permeability sand or gravel that are installed continuously through the fine-grained subsoil that is causing the problem. A preconstruction fill, called a surcharge loading, is then placed over the entire site covering the sand drains. This surcharge mobilizes excess pore pressures in the soil water, which then flows horizontally to the sand drain, and then vertically within the sand drain to eventually escape through a sand blanket or other permeable horizontal stratum. 1, record 9, English, - preconstruction%20fill
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Terrassement
- Mécanique des sols
Record 9, Main entry term, French
- remblai préparatoire
1, record 9, French, remblai%20pr%C3%A9paratoire
proposal, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- remblai d'amélioration du sol 1, record 9, French, remblai%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20sol
proposal, see observation, masculine noun
- remblai de préparation du terrain 1, record 9, French, remblai%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20terrain
proposal, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux préparatoires (...) Amélioration du sol en surface (...) Dans certains cas, construction en zone inondable, par exemple, il est parfois nécessaire de rehausser le niveau général du sol de plusieurs mètres. On réalise alors un remblai par mise en place de couches successives, dont l'épaisseur (...) est fonction de la nature des matériaux constitutifs et de la puissance des engins de compactage utilisés (...) 2, record 9, French, - remblai%20pr%C3%A9paratoire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-04-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 10, Main entry term, English
- electric-monorail-crane operator 1, record 10, English, electric%2Dmonorail%2Dcrane%20operator
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
5-73.020 (any industry) 1, record 10, English, - electric%2Dmonorail%2Dcrane%20operator
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 10, Main entry term, French
- opérateur de grue électrique sur rail simple
1, record 10, French, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20%C3%A9lectrique%20sur%20rail%20simple
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(toute industrie) 1, record 10, French, - op%C3%A9rateur%20de%20grue%20%C3%A9lectrique%20sur%20rail%20simple
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: